温馨提示:房天下海外页面展示的所有房源信息均由第三方提供,房天下海外部仅提供展示所需的技术支持,任何交易及售后服务均由第三方提供。投资有风险,入市需谨慎。

在泰买房必防的 3 个法律坑!

2025-09-11 17:51:22范先生 |

        在泰国买房,不仅仅是挑楼盘、谈价格那么简单。合同细节,往往决定了你能否真正拥有这套房产的合法权益。笔者在曼谷房地产行业多年,见过客户因一个合同漏洞损失掉一整套房(客户以为自己签的是产权合同,结果确实租赁产权合同),教训非常惨痛。以下 3 个法律“坑”,一定要盯死!

pc/fcq/2025/09/11/8105d078-f872-4b7d-85a0-7fa6c997e23e.png

❶ 合同语言陷阱

        泰国的买卖合同,必须至少有 泰文版本,因为泰国法院只承认泰文合同的法律效力。但如果合同 只有泰文,买方往往看不懂,很容易吃亏。

建议:签署合同时,可以要求开发商或卖方提供 泰文 + 英文/中文对照版本,哪怕你看不懂泰文,也能通过英文/中文理解大意。如果对方实在不能提供,则可以考虑用手机翻译软件,进行拍照后翻译审阅,基本上大差不差。

⚠️ 切记:纯中文合同无效,泰国法律不承认。


❷ 产权类型陷阱

        泰国允许外国人买公寓(Freehold),但土地和别墅大多只能通过租赁方式持有。现实中,曾经有买家交钱买房,几年后才发现自己签的是 租赁合同(Leasehold),等租期一到,房子要归还!

建议:在合同上明确写清 Freehold Ownership(产权)等泰文/英文文字,并与土地部门登记。


❸ 名字书写陷阱

        泰国的土地证/房产证(Chanote)上,会用 泰文拼写你的名字。很多外国买家不注意,结果出现拼写错误或音译不一致,未来过户或转售时产生法律争议。

建议:签合同前,先让律师或翻译确认 泰文姓名拼写是否与护照一致。

pc/fcq/2025/09/11/f75a9a8c-420e-4d22-9b51-52bd53c4ea12.png


额外建议

        买房前建议找泰国本地律师审查合同,费用通常在 30,000 - 50,000 泰铢。相比几百万泰铢的房价,这点钱建议不要省。


来源:泰国土地厅官方文件(Department of Lands)、泰国律师公会(Lawyers Council Under the Royal Patronage)息整理。

(笔者结合实际案例及业内经验撰写,仅供参考,具体请以专业律师意见为准。)

关于我们网站合作联系我们房天下家族网站地图意见反馈手机房天下开放平台服务声明加盟房天下
Copyright © 北京搜房科技发展有限公司
Beijing SouFun Science&Technology Development Co.,Ltd 版权所有
违法和不良信息举报电话:400-153-3010 举报邮箱:jubao@fang.com