在泰国买房,不仅仅是挑楼盘、谈价格那么简单。合同细节,往往决定了你能否真正拥有这套房产的合法权益。笔者在曼谷房地产行业多年,见过客户因一个合同漏洞损失掉一整套房(客户以为自己签的是产权合同,结果确实租赁产权合同),教训非常惨痛。以下 3 个法律“坑”,一定要盯死!
❶ 合同语言陷阱
泰国的买卖合同,必须至少有 泰文版本,因为泰国法院只承认泰文合同的法律效力。但如果合同 只有泰文,买方往往看不懂,很容易吃亏。
建议:签署合同时,可以要求开发商或卖方提供 泰文 + 英文/中文对照版本,哪怕你看不懂泰文,也能通过英文/中文理解大意。如果对方实在不能提供,则可以考虑用手机翻译软件,进行拍照后翻译审阅,基本上大差不差。
⚠️ 切记:纯中文合同无效,泰国法律不承认。
❷ 产权类型陷阱
泰国允许外国人买公寓(Freehold),但土地和别墅大多只能通过租赁方式持有。现实中,曾经有买家交钱买房,几年后才发现自己签的是 租赁合同(Leasehold),等租期一到,房子要归还!
建议:在合同上明确写清 Freehold Ownership(产权)等泰文/英文文字,并与土地部门登记。
❸ 名字书写陷阱
泰国的土地证/房产证(Chanote)上,会用 泰文拼写你的名字。很多外国买家不注意,结果出现拼写错误或音译不一致,未来过户或转售时产生法律争议。
建议:签合同前,先让律师或翻译确认 泰文姓名拼写是否与护照一致。
额外建议
买房前建议找泰国本地律师审查合同,费用通常在 30,000 - 50,000 泰铢。相比几百万泰铢的房价,这点钱建议不要省。
来源:泰国土地厅官方文件(Department of Lands)、泰国律师公会(Lawyers Council Under the Royal Patronage)息整理。
(笔者结合实际案例及业内经验撰写,仅供参考,具体请以专业律师意见为准。)
房天下海外房产房源已覆盖全球近30个热门国家,涵盖美国、澳大利亚、日本、加拿大、英国、阿联酋、马来西亚等热门国家及区域,并与近千个海外房产企业建立合作关系。联合全球各地知名海外置业经纪人,推出包含住宅、商业地产、土地等多种类型地产项目。房天下海外房产专家团队,会从选择房产、银行贷款到具体交易流程,为您提供实时的海外置业咨询服务。投身海外置业,房天下海外房产永远在您身边。
房天下海外房产为您提供实时的海外置业信息,掌握海外房产信息,就选房天下海外房产网。
haiwai@fang.com
在泰国买房,不仅仅是挑楼盘、谈价格那么简单。合同细节,往往决定了你能否真正拥有这套房产的合法权益。笔者在曼谷房地产行业多年,见过客户因一个合同漏洞损失掉一整套房(客户以为自己签的是产权合同,结果确实租赁产权合同),教训非常惨痛。以下 3 个法律“坑”,一定要盯死!
❶ 合同语言陷阱
泰国的买卖合同,必须至少有 泰文版本,因为泰国法院只承认泰文合同的法律效力。但如果合同 只有泰文,买方往往看不懂,很容易吃亏。
建议:签署合同时,可以要求开发商或卖方提供 泰文 + 英文/中文对照版本,哪怕你看不懂泰文,也能通过英文/中文理解大意。如果对方实在不能提供,则可以考虑用手机翻译软件,进行拍照后翻译审阅,基本上大差不差。
⚠️ 切记:纯中文合同无效,泰国法律不承认。
❷ 产权类型陷阱
泰国允许外国人买公寓(Freehold),但土地和别墅大多只能通过租赁方式持有。现实中,曾经有买家交钱买房,几年后才发现自己签的是 租赁合同(Leasehold),等租期一到,房子要归还!
建议:在合同上明确写清 Freehold Ownership(产权)等泰文/英文文字,并与土地部门登记。
❸ 名字书写陷阱
泰国的土地证/房产证(Chanote)上,会用 泰文拼写你的名字。很多外国买家不注意,结果出现拼写错误或音译不一致,未来过户或转售时产生法律争议。
建议:签合同前,先让律师或翻译确认 泰文姓名拼写是否与护照一致。
额外建议
买房前建议找泰国本地律师审查合同,费用通常在 30,000 - 50,000 泰铢。相比几百万泰铢的房价,这点钱建议不要省。
来源:泰国土地厅官方文件(Department of Lands)、泰国律师公会(Lawyers Council Under the Royal Patronage)息整理。
(笔者结合实际案例及业内经验撰写,仅供参考,具体请以专业律师意见为准。)